Alma e palavra são uma coisa só

Na semana da resistência dos nossos povos originários, trago mais uma fonte de inspiração do nome desse projeto: Belas Palavras.

Contei algumas postagens atrás que a expressão original "Ne'e porã" pode ser traduzida como belas palavras, palavras formosas, palavras sagradas... É que beleza e sacralidade estão muito próximas na cultura guarani - sintetizadas no vocábulo 'porã'. Assim também é com a palavra ne'e (tem vários jeitos de escrever), que sintetiza as ideias de palavra, linguagem e ser/alma:

“Para o pensamento Guarani, ser e linguagem, alma e palavra são uma coisa só. (…) A tradição guarani diz ‘ñe’eng’ para designar a fala humana e aplica-o também para o cantar das aves, o chilrear dos insetos etc. No entanto, dependendo do momento, esse significado se aprofunda: ñe’eng ganha o sentido de ‘porção divina da alma’, ‘palavra-alma’.” (Kaká Werá, em Tupã Tenondé)

A Comunicação Não Violenta tem me ajudado a reconectar minha linguagem com a porção divina da minha alma. Uma linguagem da vida, como propôs Marshall Rosenberg.

Como chega pra ti essa compreensão da tradição guarani sobre a linguagem?